著者  
 亀田 尚己
 (かめだ・なおき)
  同志社大学名誉教授、国際ビジネスコミュニケーション学会相談役。商学博士(同志社大学)。専門は国際ビジネスコミュニケーション。著書に『和製英語事典』『日英ことばの文化事典』『英語ができるのになぜ通じないのか』『英文ビジネスメール/オフィスメール入門』など多数がある。
 青柳 由紀江
 (あおやぎ・ゆきえ)
  聖徳大学語学教育センター講師、国際ビジネスコミュニケーション学会理事。早稲田大学大学院商学研究科修了。専門はビジネス英語、ビジネス・コミュニケーション。著書に『和製英語事典』『日英ことばの文化事典』『英文ビジネスメール/オフィスメール入門』がある。
 J. M. クリスチャンセン
 (John Martin Christiansen)
  レパード・コーポレーション代表取締役会長。ワシントン州立大学大学院修了(国際金融/マーケティング専攻)。大阪で6つの英会話学校の校長を務め、また英語社員研修講師も務めている。著書に『和製英語事典』『日英ことばの文化事典』がある。
 編集協力  
 成瀬 宇平
 (なるせ・うへい)
  鎌倉女子大学名誉教授。医学博士(食品学専攻)。監修に『食材図典I・II・III』、著書に『和食の常識Q&A百科』『47都道府県・伝統食百科』『47都道府県・地野菜/伝統野菜百科』『すしの蘊蓄 旨さの秘密』『下ごしらえ便利事典』『魚料理のサイエンス』など多数がある。
和食の英語表現事典 Copyright (C) 2017 NTS Inc. All right reserved.